首页 >> 教育 >

杨震四知的文言文翻译及原文

2022-05-21 09:23:12 来源: 用户: 

今日我们来聊聊一篇关于杨震四知的文言文翻译及原文的文章,网友们对这件事情都比较关注,那么现在就为大家来简单介绍下杨震四知的文言文翻译及原文,希望对各位小伙伴们有所帮助

《杨震四知》翻译

杨震小时候喜欢读书。邓骘将军听说杨真英明,就派人把他招进来,选他为秀才,四次提拔,从荆州刺史调任东莱郡太守。在去县城的路上,他经过昌邑。他曾经推荐过的京州状元王米,在昌邑当知县,来拜访杨真。晚上,王米给杨真带来了十磅黄金。杨真说:“我认识你,你却不认识我。你为什么要这样做?”王米说:“没有人会知道什么时候是深夜。”杨震曰:“天知,地知,我知,你知。怎么说也没人知道!”王米(带着金子)羞愧地走了出去。

后来,杨震被调任卓君知府。他的性格公正诚实,拒绝接受私人访问。他的儿孙们经常吃素,步行外出,老朋友中德高望重的人希望他为儿孙们兴办一些产业。(劝他)杨真(答)说:“让我的儿孙被称为清官的后代,留给他们这种清白的风气,这不是一笔丰厚的遗产吗?”

00-1010(杨)好学,大将邓骘得知其才,提拔,四迁荆州为刺史,东莱为太守。当郡,道景昌邑,因此,王米,荆州有名的学者,被封为昌邑太守,谒见他。他晚上怀了十斤黄金,好让他震惊。甄:“故人知你,你不知故人。为什么?”米:“黄昏时的无知者。”甄:“天知,地知,我知,我知。什么叫无知!”羞于出柜。后调任卓君太守。坦诚,但不私。儿孙们经常吃菜,走路,老长辈们可能想开个产业,但是很震惊。他们说:“让后人做无罪官的后代,不嫌厚。”

  免责声明:本文由用户上传,与本网站立场无关。财经信息仅供读者参考,并不构成投资建议。投资者据此操作,风险自担。 如有侵权请联系删除!

 
分享:
最新文章