首页 >> 教育 >

野望原文及翻译

2022-06-09 13:53:13 来源: 用户: 

今日我们来聊聊一篇关于野望原文及翻译的文章,网友们对这件事情都比较关注,那么现在就为大家来简单介绍下野望原文及翻译,希望对各位小伙伴们有所帮助

00-1010王业

东方黄昏,不可赖。树都是秋天,只有山和山是秋天。把牧羊人的小牛赶回来,猎到马,把鸟带回来。我不知道对方是谁,但长歌已经怀上了蔡威。

翻译:

当我晚上站在高东的时候,我不知道该往哪里走。

一层层的树染上了秋色,很多山都被夕阳的余晖覆盖。

牧羊人把牛赶回家,猎人带着许多猎物回家。

我们相对沉默,彼此不了解。我真想隐居在山里!

00-1010这首诗的体裁是五言律诗。自明年南朝齐雍沈约等人将格律知识应用于诗歌创作以来,一种新的格律诗体裁正在酝酿之中。到了初唐,沈全祺和宋的格律诗已经定型,成为一种重要的诗歌体裁。比沈、宋早60多年的王绩,能够写出《野望》这样成熟的格律诗,说明他是一个敢于尝试新形式的人。这首诗的第一行和第二行表达情感和事物,中间的行描述场景。经过感情场景感情的重复,这首诗的意义进一步深化了。这符合格律诗的一个基本规律。

  免责声明:本文由用户上传,与本网站立场无关。财经信息仅供读者参考,并不构成投资建议。投资者据此操作,风险自担。 如有侵权请联系删除!

 
分享:
最新文章