【庄子逍遥游原文及翻译分别是什么】《庄子·逍遥游》是《庄子》一书中的开篇之作,也是道家思想的重要代表篇章之一。它通过寓言故事和哲学思辨,阐述了“逍遥”的境界,即一种超脱世俗、无拘无束的精神自由状态。本文将对《逍遥游》的原文与翻译进行简要总结,并以表格形式呈现关键内容,帮助读者更好地理解其核心思想。
一、文章总结
《逍遥游》以大鹏南飞、蜩与学鸠、列子御风而行等寓言展开,层层递进地说明什么是真正的“逍遥”。庄子认为,真正的自由不是外在的放纵,而是内在的超越。他批判了世俗的功名利禄、有限的欲望和执着于小我的认知,主张人应顺应自然,追求心灵的自由与无为。
文中提出“至人无己,神人无功,圣人无名”,强调摆脱自我、功名和名声的束缚,才能达到真正的逍遥之境。这一思想深刻影响了后世的哲学、文学与艺术。
二、原文与翻译对照表
原文 | 翻译 |
北冥有鱼,其名为鲲。鲲之大,不知其几千里也;化为鸟,其名为鹏。鹏之背,不知其几千里也;怒而飞,其翼若垂天之云。 | 北海有一条鱼,名叫鲲。鲲非常大,不知道有多长;它变成鸟,叫做鹏。鹏的背,也不知有多长;当它奋起飞翔时,翅膀像天边的云一样广阔。 |
是鸟也,海运则将徙于南冥。南冥者,天池也。 | 这只鸟,在海水运动时就会飞往南方的大海。那南方的大海,就是天所形成的池子。 |
齐谐者,志怪者也。谐之言曰:“鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里,去以六月息者也。” | 《齐谐》是一本记录怪异事物的书。书中说:“大鹏迁往南海时,翅膀拍打水面,激起三千里的浪涛,乘着旋风直上九万里的高空,离开时用了六个月的时间。” |
野马也,尘埃也,生物之以息相吹也。 | 山野间的雾气,尘土飞扬,都是万物相互呼吸产生的气息。 |
天之苍苍,其正色邪?其远而无所至极邪? | 天空的湛蓝,是它的真正颜色吗?还是因为遥远得看不到尽头呢? |
其视下也,亦若是则已矣。 | 它从高处看下面,也就像这样罢了。 |
且夫水之积也不厚,则其负大舟也无力。风斯在下矣,而后乃今培风;背负青天而莫之夭阏者,而后乃今将图南。 | 如果水不够深,就无法承载大船;风在下面,然后才可以借助风力;背靠青天,没有阻碍,然后才打算向南飞。 |
蜩与学鸠笑之曰:“我决起而飞,抢榆枋而止,时则不至,而控于地而已矣,奚以之九万里而南为?” | 蜩和学鸠嘲笑它说:“我一下子飞起来,碰到榆树和枋树就停下来,有时飞不到,就掉在地上罢了,为什么要飞到九万里之外去南方呢?” |
适莽苍者,三餐而反,腹犹果然;适百里者,宿舂粮;适千里者,三月聚粮。 | 到近郊的人,带三顿饭就回来,肚子还饱饱的;到百里外的人,需要连夜准备粮食;到千里外的人,要提前三个月储备粮食。 |
之二虫又何知! | 这两种小虫又怎么能知道这些事呢! |
小知不及大知,小年不及大年。奚以知其然也?朝菌不知晦朔,蟪蛄不知春秋,此小年也。 | 小的智慧比不上大的智慧,短命的寿命比不上长寿的寿命。怎么知道是这样的呢?朝生暮死的菌类不知道昼夜的变化,寒蝉不知道春夏的更替,这是短命的。 |
楚之南有冥灵者,以五百岁为春,五百岁为秋;上古有大椿者,以八千岁为春,八千岁为秋。 | 楚国的南边有一种叫冥灵的树,以五百年为一春,五百年为一秋;上古有一种叫大椿的树,以八千年为一春,八千年为一秋。 |
彭祖乃今以久特闻,众人匹之,不亦悲乎! | 彭祖如今因为长寿而闻名,人们却想和他相比,不是很可悲吗! |
汤之问棘也是已。穷发之北,有冥海者,天池也。 | 汤曾问过棘,这也是同样的说法。在极北的地方,有一个叫冥海的地方,就是天池。 |
有鱼焉,其广数千里,未有知其修者。 | 有一种鱼,宽达几千里的地方,没有人知道它的长度。 |
其名曰鲲。有鸟焉,其名为鹏,背若泰山,翼若垂天之云。 | 它的名字叫鲲。有一种鸟,名字叫鹏,背像泰山,翅膀像垂天的云。 |
抟扶摇羊角而上者九万里,绝云气,负青天,然后图南。 | 扶摇直上九万里,穿过云气,背负青天,然后才打算向南飞。 |
且夫天地之间,其犹橐籥乎!虚而不屈,动而愈出。 | 天地之间,就像是风箱一样!空虚却不枯竭,越动越能产生更多。 |
多言数穷,不如守中。 | 话说多了反而会陷入困境,不如保持中庸之道。 |
三、结语
《逍遥游》不仅是《庄子》的开篇之作,更是道家思想的核心体现。通过寓言与哲理的结合,庄子引导人们思考生命的意义与精神的自由。虽然文字古奥,但其内涵深远,至今仍具有强烈的现实意义与启发价值。